there's two things i know for sure.
世界上只有两样东西我可以确定
she was sent here from heaven, and she's daddy's little girl.
她是上天赐于的恩物,是父亲的小宝贝
as i drop to my knees by her bed at night,
夜幕降临,曲膝在她的床前
she talks to jesus, and i close my eyes.
我闭着双眼听着她在说耶稣的故事
and i thank god for all of the joy in my life,
同时感谢主给予我生命如此欢乐
but most of all, for…
而这绝对大部分的快乐来自于
butterfly kisses after bedtime prayer.
就寝时那个祈祷者给我的蝴蝶之吻
stickin' little white flowers all up in her hair.
一朵小花放在她发鬓上
"walk beside the pony daddy, it's my first ride."
daddy,
跟在我的马后面,这可是我第一次骑马
"i know the cake looks funny, daddy, but i sure tried."
daddy,
蛋糕烤出来的样子很可爱,我肯定会试着做给你吃
oh, with all that i've done wrong, i must have done something right
o,
一直以来我做了不少的错事,我也会做一些正确的选择
to deserve a hug every morning,
回想每天早上的拥抱
and butterfly kisses at night.
每天晚上的蝴蝶之吻
sweet sixteen today,
今天是我宝贝的十六岁生日
she's looking like her momma, a little more everyday.
她看上去越来越象她妈妈了
one part woman, the other part girl.
除一部分遗传她他*的样子,剩下那部分是一个可爱的女孩子十六岁应有的样子
to perfume and makeup, from ribbons and curls.
用上了香水,开始化妆,还有那丝带与卷发
trying her wings out in a great big world.
将要在一个大世界里展翅高飞
but i remember…
但我仍想起
butterfly kisses after bedtime prayer.
就寝时那个祈祷者给我的蝴蝶之吻
stickin' little white flowers all up in her hair.
在她的头上插着可爱的小花
"you know how much i love you daddy, but if you don't mind,
你知道我有多么的爱你吗,爸爸.要是你不介意的话
i'm only going to kiss you on the cheek this time."
这个时候我只想亲亲你的脸
with all that i've done wrong i must have done something right.
我知道我经常做错事,但我也做了一些正确的事情
to deserve her love every morning,
想起每天早上她的拥抱
and butterfly kisses at night.
和每天晚上她的蝴蝶之吻
tag
all the precious time
所有这宝贵的时光
like the wind, the years go by
就如清风一样吹散
precious butterfly
我所珍爱的蝴蝶
spread your wings and fly
即将展翅飞翔
she'll change her name today.
今天她将要换上另外一个姓
she'll make a promise, and i'll give her away.
而我看着她许下一个承诺
standing in the bride room just staring at her,
站在新娘的房子里,我只是呆呆地望着她
she asked me what i'm thinking, and i said "i'm not sure,
她问我我在想什么,我告诉她:"我也不知道,
i just feel like i'm losing my baby girl."
我只是觉得我要失去我的宝贝女儿了
then she leaned over….and gave me….
接着她*近我,然后
butterfly kisses, with her mama there
给了我一个蝴蝶之吻
sticking little flowers all up in her hair
在她的头上插了一朵小花
"walk me down the aisle, daddy, it's just about time"
时间到了,和我一起到走道去吧
"does my wedding gown look pretty, daddy?" - "daddy, don't cry."
爸爸,我的婚纱漂亮吗?爸爸,别哭
with all that i've done wrong, i must have done something right
我一直在犯一些错误,我也在做出了一些正确的选择
to deserve her love every morning,
回想每天早上她的拥抱
and butterfly kisses
还有那蝴蝶之吻
i couldn't ask god for more, man, this is what love is
我不能再向主要求更多的了,这就是爱
i know i've gotta let her go, but i'll always remember
我知道我必须让她走,但我永远记得
every hug in the morning, and butterfly kisses…
早上的每个拥抱,还有那蝴蝶之吻